Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:

Ilona Mendygrał

Übersetzer

Adresse:
02-621
Warszawa [Mazowieckie]
Polen Polen


Add opinion »

Sprachen

Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Untertitel / Recruitment
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Untertitel / Recruitment

Fachwissen

Elektronik • Ingenieurswesen: (allgemein) • Computer (allgemein) • Linguistik • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Jura (allgemein) • Regierung/Politik • Kunst/Handwerk/Malerei • Telekommunikation • Europäische Union

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Architektur • Banken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Bauwesen • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Ökologie & Umwelt • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Ingenieurswesen: Chemie • Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Industrie • Literatur/Poesie • Maschinen/Werkzeuge • Medien/Multimedia • Mode/Textil/Bekleidung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Rechtswesen: Verträge • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Automobilbranche • Landwirtschaft/Viehzucht • Fischereiwirtschaft • Zoologie


Qualifications

2008 -          Warsaw University
Faculty of Polish Studies

2007 - 2008 Polish Academy of Sciences
Culture Studies

2003 - 2006 Warsaw University
Institute of Applied Linguistics; MA Studies in Translation

 2000 - 2003 Pedagogical University in Warsaw
Department of English Philology and Political Studies; BA in English Philology

2004 - 2005  Kensington and Chelsea College in London
LOCN Certificate in Art History (Fine Art)

 

Experience

 

12.2006 -                Genetix Studio, Warsaw

Translator and Interpreter

  • My duties consist in translation of film scripts, and interpreting of TV broadcasted ceremonies (i.a. BAFTA Awards Ceremony)

07.2006 -                Europejskie Centrum Tłumaczeń, Warsaw

Translator and Interpreter

03.2005 - 02.2007 AMG Communications, Warsaw

Translator and Interpreter

  • My duties consist in provision of translation services for the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Ministry of Finance.

03.2005 - 02.2007 Global Target Communications, Warsaw

Translator

  • My duties consist in translation of EU documentation, legal acts, SWOT analysis, financial reports, medical and veterinary documents, IT instructions, technical translations, etc.

07.2004 - 12.2004 Design Solutions Ltd., London

Translator and Interpreter

  • My duties consisted in technical translations and interpreting from English to Polish and from Polish to English language.

11.2001 - 06.2004 Instytut Upowszechniania Koordynacji i Rozwoju         Sp.z o.o., Żyrardów

English Teacher

  • My duties consisted in English language teaching and in translating from English to Polish.

03.2001 - 10.2001 CSE Control Systems Engineering Sp.z o.o., Warsaw

Translator and Interpreter

  • My duties consisted in technical, economical and legal translating and interpreting from Polish to English and from English to Polish.

References

Reference letters may be provided if necessary 

Interests

Polish literature of the 20th century, oriental studies, modern art

Meine Software

TRADOS / Wordfast


Übersetzung: Englisch-Polnisch | Übersetzung: Polnisch-Englisch